فرزانه دوستی

نویسنده، مترجم، پژوهشگر

فرزانه دوستی
پارسی English

پنجره‌ها - کنستانتین کاوافی

از کجا که نور دردسر دیگری نشود / کی می‌داند نور چه چیزها را روشن کند؟...
ترجمه‌ها / شعر جهان / 25 مهر 1395 / 0 نظر
ادامه »

دو قطعه شعر از اميلي ديكينسون

و عشق‌ تنگِ‌مان مي‌شود، مثل چيزهاي ديگر / مي‌گذاريم‌ش توي كشو / تا دوباره عتيقه‌ مُد شود، / آنچنان كه نياكان تن مي‌كردند....
ترجمه‌ها / شعر جهان / 23 تير 1394 / 0 نظر
ادامه »

شش هايكو

از شاعر اروگوئه‌اي ماريو بندتي...
ترجمه‌ها / شعر جهان / 31 تير 1392 / 1 نظر
ادامه »

۱۹ اکتبر ۱۹۹۰

شعری از آلدو تامبلینی...
ترجمه‌ها / شعر جهان / 14 آذر 1391 / 2 نظر
ادامه »

هفت شعر از كنستانتين كاوافي

شعرهاي كاوافي سه جورند، يكي شعرهاي عاشقانه كه اغلب نوآورانه و خطاب به مردي جوان‌اند، دوم شعرهاي تاريخي كه بازخواني آيرونيك تاريخ و اسطوره‌هاي يوناني‌اند، و سوم شعرهاي فلسفي‌تري كه شاعر در آن‌ها نگاهي فراتاريخي به زندگي و سرنوشت بشر دارد....
ترجمه‌ها / شعر جهان / 7 مرداد 1391 / 1 نظر
ادامه »